欢迎登录出国劳务网!
关闭
您当前的位置:首页 > 海外资讯 > 出国指南

中日之间无法互相理解的十大习惯!日本劳务打工要注意!

来源:出国劳务网 时间:2024-04-15 作者:出国劳务网 浏览量:

  中国与日本,两片相邻的土地承载着各自深厚的文化底蕴,自古以来文化交流频繁,共同孕育了许多共享的文化符号,如茶道艺术与汉字文化的传播。然而,尽管文化渊源颇深,两国在日常生活习惯上却存在着诸多有趣且鲜明的差异,令人忍俊不禁。

  首先,让我们来看看两国在评价系统上的不同。在中国,人们习惯于批阅试卷时用“√”表示正确,“×”表示错误。然而,在日本的评分体系中,“√”和“×”都代表错误,只有圈“O”才意味着正确。当你看到动画《哆啦A梦》中大雄那张满是圆圈的满分试卷时,也许会感到些许困惑。

  其次,饮水习惯迥异。中国人倡导“多喝热水”,视其为治愈良药。但在日本,餐厅通常会为顾客提供冰水,即使在冬季也不例外。这背后的原因是日本自来水质量高,可直接饮用,日本人认为冰镇后能消除自来水中微妙的味道。同时,日本并无“喝冰水导致体寒”的观念,且日本人更倾向于食用冷饭,一方面为了避免食物气味影响他人,另一方面也因许多日本料理不宜加热。

  再者,日本住宅区内的墓地设置也与中国大相径庭。在日本,墓地可以坐落在居民区之中,与住宅区融为一体。而在中国,墓地通常位于远离市区的郊区,鲜少有人会在平日里去墓地附近活动,更别提在住宅区内设立墓地了。

  饮食习惯上亦有奇特之处,日本人乐于将拉面与米饭搭配享用,许多拉面店甚至提供免费米饭,店内还会贴有“拉面乃小菜”的标语。而在中国,主食与主食的组合似乎显得颇为罕见。

  在礼仪习俗上,中国的花圈主要用于丧葬场合,而日本的新店开业时,人们会送上类似花圈的礼物。同时,日本的花圈根据不同场合分为喜庆和丧事两类,分别采用暖色系和黑白冷色系来表达情感。

  关于婚礼色彩,中国强调“红白事”的区分,婚礼上偏好红色等喜庆色彩,而日本的传统婚服“白无垢”以白色为主调,象征纯洁与高贵,白色在日本婚礼中扮演重要角色。

  卫生习惯上,中国家庭和公共场所的卫生间内常备垃圾桶收集厕纸,以防堵塞下水道;而在日本,厕纸遇水即溶,可直接丢入马桶冲走,减少了垃圾分类的压力。

  公共交通礼节上,中国提倡尊老爱幼,乘客通常会给老人让座,而在日本,老年人通常不愿接受他人让座,认为这是对他们独立性的质疑。此外,两国公交车上下车方式和投币顺序也有所不同,日本公交车设有下车按钮,未按按钮时司机会跳过该站。

  最后,谈到消暑美食西瓜,中国习惯冰镇后直接食用,而日本人在品尝西瓜时,竟然会撒上少许盐粒,这看似不可思议的吃法据说尝过之后会让人欲罢不能。

  种种差异揭示了中日两国在日常生活习俗上的独特性和多样性,也为我们提供了丰富而有趣的跨文化视角。


分享到:
微信公众号
手机浏览
温馨提示: 出国劳务人员要看清企业资质,认准工作签证,仔细辨别出国项目,提高警惕,谨防上当受骗!

Copyright © 2021-2024 山东金子广告传媒有限公司 鲁ICP备2021023823号-2 鲁公网安备37078302000592号

地址:山东·潍坊 EMAIL:cg_lww@163.com

ICP经营许可证:鲁B2-20230118

Powered by PHPYun.

用微信扫一扫